Per prevedere il tempo, per dire l'ora, per contare il denaro.
Za vremensku vremena... Da izraèunamo vreme... Da izbrojimo novac...
E' questo che stavi per dire?
Jesi to htela da kažeš? Da.
Non dicevo tanto per dire, Ezra.
Ono što sam mislio to sam i rekao.
Proprio quello che stavo per dire.
Upravo sam to hteo da kažem.
Diceva che gli artisti usano le bugie per dire la verità mentre i politici le usano per coprire la verità.
Govorio je da umetnici koriste laži da kažu istinu, dok ih politièari koriste da sakriju istinu.
Tuo padre diceva che gli artisti usano le menzogne per dire la verità.
Tvoj otac je rekao da umetnici koriste laži da kažu istinu.
Stavo per dire la stessa cosa.
Htedoh reæi isto i za tebe.
Stavo proprio per dire la stessa cosa.
Upravo sam hteo da kažem isto.
Quanto la pagano per dire chi è veramente Batman?
Želim da znam koliko vas plačaju da kažete ko je Betmen.
Qualcuno che bussasse alla porta per dire che non ci sarebbero state più chiamate.
Èekala da mi neko zakuca na vrata govoreæi mi da više neæe biti poziva.
Stavo per dire tutto ad Amanda...
Nameravao sam sve da kažem Amandi.
Sai cosa sto per dire, vero?
Znaš šta æu reæi zar ne?
So quello che stai per dire.
Svi mi... Znam što æeš reæi.
Buffo... stavo per dire la stessa cosa.
ÈUDNO, UKRALA SI MI REÈ IZ USTA.
E' proprio quello che stavo per dire.
To... To sam i ja mislio reæi. Da.
E' esattamente quello che stavo per dire.
Upravo sam to htela da kažem!
Senti, so cosa stai per dire.
Gledaj, da, znam šta æeš reæi.
Stavo per dire la stessa cosa di te.
BAŠ SAM HTEO DA KAŽEM ISTO ZA TEBE.
Amici, prima di metterci a dormire, vorrei che unissimo tutti le mani un momento, per dire poche parole allo Spirito del West.
Пријатељи, пре него што закњавамо, хајдемо сви да се ухватимо за руке и кажемо пар речи духу са запада.
Non lo dici tanto per dire?
Ne govoriš to samo reda radi?
È un altro modo per dire "rinunciatario".
To je samo drugo ime za zabušanta.
Il tempo necessario per dire a Robb quello che ho visto.
Samo toliko da kažem Robu šta sam videla.
Se togli la mano dalla leva avrai cinque secondi per dire addio alle tue bambine.
Ako pustiš ruèku imaæeš 5 sekundi da se oprostiš sa kæerkama.
Stavo per dire la stessa cosa a te.
Ja sam tebi hteo isto da kažem.
E non lo dico tanto per dire.
I to nije samo prazna fraza.
E' un altro modo per dire... che non e' di questo pianeta.
Drugaèije reèeno, nije sa ovog sveta, Klark.
Non lo dico tanto per dire.
A to ne kažem tek tako.
Quelli sono proprio i giorni in cui hai una ragione in più per dire grazie.
I upravo su to dani kada imaš sve razloge da kažeš hvala.
Nelle lingue dravidiche, la parola per dire pesce è "meen" che si pronuncia come la parola usata per stella.
U dravidskim jezicima, reč za ribu je "meen", i ona zvuči isto kao reč koja označava zvezdu.
Riconoscerete tutti la verità di quello che sto per dire.
Сви знате истину о ономе о чему ћу причати.
Vorrei però tornare indietro a questo grafico che vi ho mostrato prima dove mettiamo tutto insieme per dire un paio di cose importanti.
Желим да се вратим на овај график који сам вам раније показао где смо све ставили да би извели два закључка.
E sono qui per dire che penso che quella sia la cima sbagliata per la piramide...
Ovde sam da bih vam rekao da mislim da je to pogrešan izbor za vrh piramide...
Ma sono qui per dire, come docente universitario di matematica, che molte poche persone usano l'analisi matematica in modo consapevole e significativo, nella loro vita di tutti i giorni.
Ali ovom prilikom bih theo da kažem, kao profesor matematike, da veoma mali broj ljudi zapravo koristi analizu na svestan i smislen način, u svakodnevnom životu.
E chi siamo noi per dire che è sbagliato picchiarle con dei cavi di ferro, o lanciare loro in faccia dell'acido da batteria se rifiutano il privilegio di essere soffocate in questo modo?
I ko smo mi da kažemo da greše čak i kad ih tuku dugačkim čeličnim kablovima, ili im sipaju kiselinu u lica ako odbiju privilegiju da budu ovako ugušene?
Tuttavia ascolta ora la parola che sto per dire ai tuoi orecchi e agli orecchi di tutto il popolo
Ali čuj ovu reč koju ću ja kazati pred tobom i pred svim narodom:
1.8968319892883s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?